圣手医
【收藏米鹿小說網,防止丢失阅读度】
作者:贱走偏锋
容简介
祝由术分支的符医门第十九代单传子张阳,
怀
家至
“九阳符”却
自知,始终无法突破祝门真
第
重正
巅峰,认为是尘缘未了,需
应劫之
寻
突破。
张阳山
学,悬壶济世发扬祝门医术,岂料
错阳差之
,开启
的玉葫芦,释放九
,引
九阳齐聚,从此卷入了玄门争斗,开始征伐江湖,猎
天
的彪悍
生。
针灸丹、符文阵术、蛊毒咒法
各种玄门流派
方唱罢
登场!
校护士、警
萝莉,共同演绎
段玄门医侠的传奇
生。
第卷
医
世
第1章 祝门符医
湘西,丹霞山。
蒙蒙雨
,云雾迷绕,林荫古
掩映其中,犹如
幅巨
的
墨画。
距离阳元石到半里的
阳泉中,烟雾缭绕,如梦似幻。
个五官俊朗,英气勃发的少年闭着
眼,端坐在寒气萦绕的
泉之中。
头
热气蒸腾,而离
寸的地方却结了冰。
在,是
个貌美如
,眉宇间
摄魄的少女。
背对着张阳端坐在热气蒸腾的阳泉之中,
周围却是结了
层寒霜!
朦朦胧胧之中,少女美的
在
中若隐若现。
如果注意看,就会看到二头
的雾气居然化作两股,
,
热
寒,纠结
绕,
阳
融。
隐隐之间,有紫的电弧
绕。
啵!
声
响,
切戛然而止。
簌簌簌
那团雾气瞬间崩溃,化作雨纷纷扬扬地落
,发
淅沥沥的声响!
只是谁也没有注意到,少年的玉葫芦表面划
金
流光,旋即又
得暗淡。
阳调和,
相济
就差步,还是就差
步!
1.聖手斜醫 (現代YY小說)
[1046人喜歡]2.大小姐的貼讽殭屍
[3212人喜歡]3.都市老司機 (現代勇猛小說)
[6017人喜歡]4.大宋權臣 (古代三國小說)
[7213人喜歡]5.仙劍村 (現代冒險小說)
[5302人喜歡]6.重生之娛樂颖鑑 (現代職場小說)
[2238人喜歡]7.高考暮子(番外篇) (現代高辣小說)
[8238人喜歡]8.拐個王爺去種田 (古代種田文)
[5205人喜歡]9.王鵬番外之李剛復仇 (現代高辣小說)
[5302人喜歡]10.花都兵王 (現代特種兵)
[8780人喜歡]11.姐姐昧昧都漂亮 (現代異世大陸)
[4609人喜歡]12.大唐第一權臣 (古代武俠小說)
[5276人喜歡]13.码移世家-码移神相 (現代都市小說)
[3929人喜歡]14.總管駕到 (古代毒醫小說)
[7293人喜歡]15.城下妖影 (現代變身小說)
[4679人喜歡]16.系統讓我去算命 (現代靈異奇談)
[3164人喜歡]17.攬芳華 (古代穿越小說)
[6782人喜歡]18.蓋世神醫 (現代古典仙俠)
[4457人喜歡]19.小纶貨趙歡歡的大學生活 (現代)
[7297人喜歡]20.不解風情莫解移(古代公主小說)
[3066人喜歡]第 1 部分
第 10 部分
第 19 部分
第 28 部分
第 37 部分
第 46 部分
第 55 部分
第 64 部分
第 73 部分
第 82 部分
第 91 部分
第 100 部分
第 109 部分
第 118 部分
第 127 部分
第 136 部分
第 145 部分
第 154 部分
第 163 部分
第 172 部分
第 181 部分
第 190 部分
第 199 部分
第 208 部分
第 217 部分
第 226 部分
第 235 部分
第 244 部分
第 253 部分
第 262 部分
第 271 部分
第 280 部分
第 289 部分
第 298 部分
第 307 部分
第 316 部分
第 325 部分
第 334 部分
第 343 部分
第 352 部分
第 361 部分
第 370 部分
第 379 部分
第 388 部分
第 397 部分
第 406 部分
第 415 部分
第 424 部分
第 433 部分
第 442 部分
第 451 部分
第 460 部分
第 469 部分
第 478 部分
第 487 部分
第 496 部分
第 505 部分
第 514 部分
第 523 部分
第 532 部分
第 541 部分
第 550 部分
第 559 部分
第 568 部分
第 577 部分
第 586 部分
第 595 部分
第 604 部分
第 613 部分
第 622 部分
第 631 部分
第 640 部分
第 649 部分
第 658 部分
第 667 部分
第 676 部分
第 685 部分
第 694 部分
第 703 部分
第 712 部分
第 721 部分
第 730 部分
第 739 部分
第 748 部分
第 757 部分
第 766 部分
第 775 部分
第 784 部分
第 793 部分
第 802 部分
第 811 部分
第 820 部分
第 829 部分
第 838 部分
第 847 部分
第 856 部分
第 865 部分
第 874 部分
第 883 部分
第 892 部分
第 901 部分
第 910 部分
第 919 部分
第 928 部分
第 937 部分
第 946 部分
第 955 部分
第 964 部分
第 973 部分
第 982 部分
第 991 部分
第 1000 部分
第 1009 部分
第 1018 部分
第 1027 部分
第 1036 部分
第 1045 部分
第 1054 部分
第 1063 部分
第 1072 部分
第 1081 部分
第 1090 部分
第 1099 部分
第 1108 部分
第 1117 部分
第 1126 部分
第 1135 部分
第 1144 部分
第 1153 部分
第 1162 部分
第 1171 部分
第 1180 部分
第 1189 部分
第 1198 部分
第 1207 部分
第 1216 部分
第 1225 部分
第 1234 部分
第 1243 部分
第 1252 部分
第 1261 部分
第 1270 部分
第 1279 部分
第 1288 部分
第 1297 部分
第 1306 部分
第 1315 部分
第 1324 部分
第 1333 部分
第 1342 部分
第 1351 部分
第 1360 部分
第 1369 部分
第 1378 部分
第 1387 部分
第 1396 部分
第 1405 部分
第 1414 部分
第 1423 部分
第 1432 部分
第 1441 部分
第 1450 部分
第 1459 部分
第 1468 部分
第 1477 部分
第 1486 部分
第 1495 部分
第 1504 部分
第 1513 部分
第 1522 部分
第 1531 部分
第 1540 部分
第 1549 部分
第 1558 部分
第 1567 部分
第 1576 部分
第 1585 部分
第 1594 部分
第 1603 部分
第 1612 部分
第 1621 部分
第 1630 部分
第 1639 部分
第 1648 部分
第 1657 部分
第 1666 部分
第 1675 部分
第 1684 部分
第 1693 部分
第 1702 部分
第 1711 部分
第 1720 部分
第 1729 部分
第 1738 部分
第 1747 部分
第 1756 部分
第 1765 部分
第 1774 部分
第 1783 部分
第 1792 部分
第 1801 部分
第 1810 部分
第 1819 部分
第 1828 部分
第 1837 部分
第 1846 部分
第 1855 部分
第 1864 部分
第 1873 部分
第 1882 部分
第 1891 部分
第 1900 部分
第 1909 部分
第 1918 部分
第 1927 部分
第 1936 部分
第 1937 部分